2015年01月21日

ネイティブが笑顔になる おもてなし英会話

昨年9月に本を出版しました。

バタバタしていてきちんと報告できていませんでしたが、

ネイティブが笑顔になるおもてなし英会話

というタイトル、こんな表紙です。

image.jpg


日本のトップアスリートの方々に

海外・国内ビジネスマナー研修をさせて頂いているのですが、

その日本トップリーグ連携機構のコラムにも

ご紹介頂きました。

image.jpg

よろしければ、読んでみて下さいねかわいい
http://japantopleague.jp/system/prog/column.php?s=14&n=97

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本トップリーグ連携機構 イチオシ! スポーツBOOK REVIEW
2015-01-09

第97回  ネイティブが笑顔になる おもてなし英会話
神服佐知子 / 祥伝社黄金文庫

 この本を “I hope you like it!”(気に入ってもらえると嬉しいです)

 2014年テニスの錦織圭選手がインタビューに自然に英語で答えている姿が、テレビで何度も映っていたと思います。最近では、海外に渡る選手がさまざまなスポーツで増えています。また、外国のコーチを招くチームや選手、さらには、強化のために海外遠征をするなどと、確実にスポーツ選手が英語に触れる機会は増加しています。 加えて、2020年の東京オリンピック開催決定を受けて、外国人観光客の増加も見込まれる中、スポーツと英語は切り離せない状況であるといえます。スポーツに国境はないといわれますが、英語でうまくコミュニケーションをとることができれば、得られるものが変わってくるのではないでしょうか。

 そこで今回は、スポーツ選手のみならず、英語を使う機会がある全ての方にお勧めの一冊。今まで使っていた英語が適切だったか、是非この本を手にとって確かめてみてください。おもてなしのプロフェッショナル、元国際線のCAがまとめた本書があれば、英語を使った コミュニケーションで、あたなもきっと気持ち良く会話ができます。

Section1 シーン別 お役立ちフレーズ集 

@つい使ってしまいがちなNGフレーズ  What’s your name?
ANGポイントを詳しく解説 上から目線、ストレートな聞き方は避けよう!
B正しく伝わるおもてなしフレーズ May I have your name?
Cフレーズに関連する様々な応用表現 May I? はマルチプレーヤー! 場面によって姿を変える。
Dコラム 海外で買い物をするとき、May I?とお店の人に許可を取ってから手に取りましょう。

 ここで述べられている重要なポイントは、「文化の違いを知る」ということ。そのマナーを知っていれば、誤解を招くことはありません。その文化の違いについて、本書ではCAおもてなしコラムの中で、筆者の経験談を交えて分かりやすく載せられています。そのフレーズが使われる場面が書かれているため、イメージも付きやすく、理解も進みます。適した表現を暗記して、使うといった方法からはオサラバです。また、CAだからこそ伝えられる視点も魅力的な内容となっています。

Section2 日本へようこそ!おもてなし実践トピック

日本をおもてなしする時に必要な情報が、日本料理の紹介と道案内についてまとめられています。本書を片手におもてなしをする方法でも良いでしょう。

 隙間時間でさっと読み切ることができる文庫本。その手軽さから得られる情報としては十分すぎる内容となっています。是非読んでみてください。この本を読んだ多くの人が、英語を身近に感じてくれることを期待しています。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




posted by SACHIKO HATTORI at 22:25| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年05月13日

クルーズ客船 サン・プリンセス号 初寄港前のセミナー

アメリカの 大型クルーズ船(77,000トン)

サン・プリンセス号

いよいよ あさって 5月15日に、

京都舞鶴港に 寄港します。

初めての 外国クルーズ客船の寄港ということで、

現地では準備がすすめられていますが、

そのセミナー開催のために、今日から舞鶴にいますリゾート

お聞きしたところによると、
1200人中、日本人乗客は400名 外国からのお客様は800名で、

ちょうど 同じ日に行われる 京都の葵祭
舞鶴から見に行くツアーも予定されています。


前が、まさに海!のホテルに宿泊させて頂き、

良いお天気にも恵まれ、海好きな私には、本当にご機嫌な景色です船

 舞鶴の海.jpg

         ◆4Cs International◆
     
     潟tォーシーズインターナショナル
     客室乗務員/通訳/ネイティブ の 英会話×接客販売研修
     http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

            【京都・東京 接客研修】 
                         記:神服佐知子
posted by SACHIKO HATTORI at 16:31| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年02月10日

捏ねるアロマテラピー


先日、面白いものを頂きました。

女性なら大好きな人も多いと思いますが、

アロマテラピーかわいい

ボトルに入った 香りをかぐアロマではなく、

なんと、捏ねるアロマテラピー。

モードー アロマテラピー2.jpg



手の“触感”で 癒され、

かつ、9種類の香りでも癒してくれます。

色もカラフルで視覚にもGOOD.

粘土のように、いろんな形にして楽しむこともできます。

モードー アロマテラピー.jpg

(丸・三角・四角 で すみません。アーティスティックな才能が無いもので・・・)

子供の頃、私は粘土細工の時間がイヤでした。

あの独特なにおいが・・。

幼稚園生なのに「このニオイ、どうにかならないかしら・・」と

ませたことを感じていました。

しかし、これならもう 粘土の時間も大丈夫ひらめき


さて、9種類の香りと言いましたが、目的によって選べます。

Calm
Think
Travel
Sleep
Unwind
Quick
Breethe
Headeez
Slim

もともと イギリスのモノなので、英語の名前です。


なぜ、私に Slim を選んだのか・・・?

暗喩 よくわかりました(笑)

ご興味ある方は、
http://www.mohdoh.jp/web/mohdoh-therapy/index.html


      ◆4Cs International◆
     
     潟tォーシーズインターナショナル
     客室乗務員/通訳/ネイティブ の 英会話×接客販売研修
     http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

        
     【京都・東京 接客研修】 SACHIKO HATTORI / 神服 佐知子   

posted by SACHIKO HATTORI at 23:32| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年02月04日

たまこまーけっと


先週は、京都のある女子高で、社会人&秘書マナー講習 でした。

受講している高校1年生はもちろんですが、

先生方もとても熱心で、いつも気持ち良く 講習を進められますビル


講習後、先生が なんとはなしに、

「実は、当校が アニメ になってるんですよ」

「ん?」

よく聞くと、建物や制服がこんなふうに モデルになってます。

たまこまーけっと.jpg

http://tamakomarket.com/
 「たまこまーけっと」

これを見て、学校名がすぐ分かった人は、すごい!

たまに、実物より

絵や写真のほうが格段に良い“がっかりなケース”がありますが、

これは 実物の建物 そのままです。

ぜひ 見に行ってください、いや、来られても学校が迷惑かも・・。


バックの商店街は、

京都 出町柳にある 出町商店街

女子高の名前は、京都聖母学院高等学校
http://www.seibo.ed.jp/kyoto-hs/index.html

少し前になりますが、講習の様子 です。
       ↓
http://kyotoseibo.exblog.jp/18233149/


            ◆4Cs International◆
     
     潟tォーシーズインターナショナル
     客室乗務員/通訳/ネイティブ の 英会話×接客販売研修
     http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com
        
     【京都・東京 接客研修】 SACHIKO HATTORI    
posted by SACHIKO HATTORI at 22:27| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年10月10日

NHK国際放送 Mapping Kyoto Streets ー丸太町通ー

本日10月10日、NHK国際放送“Mapping Kyoto Streets”という
「京都を英語で案内する」番組のプレゼンターとして、
丸太町通りを、かなり 引きつった表情で紹介しています(笑)

私の、必死の形相は、
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/tv/mappingkyoto/index.html まで・・。

〔ご参考〕
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/ で、見られます。
日本時間で、10月10日11:30、15:30、19:30、22:30、
10月11日2:30、7:30 の6回放映です。


◆株式会社フォーシーズインターナショナル◆
神服 佐知子
posted by SACHIKO HATTORI at 19:01| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年09月17日

京都 東福寺 BOB JAMES ピアノソロ



件名が、なんだか グーグル検索 みたいになってしまいました(笑)

さて、日本に帰国してからというもの、

「接客講習」や「講演」 の毎日でしたが、

(皆が示し合わせているのでは?と思うほど、
 
  いつも講習の“週”が集中するのはなぜ・・?)


先週末は、束の間の リラックスタイムリゾート


京都 東福寺で、

ピアニスト BOB JAMES 氏 の演奏会 に おじゃましました。
東福寺 Bob James.jpg


美しい秋の庭を見ながら

繊細で素晴らしい音楽に とても心洗われました。  

東福寺 Bob James 2.jpg
 

「20枚だけ持って来た CD を購入できます」 とのこと、

素材すべてが “ガラス” で出来た CD で、1枚5万円。

ガラスCD とは、初めて聞きましたが、

実は、以前から存在する 高品質CD だとか。

完全に透き通っていて、温度や湿度による変化を一切受けないらしいです。


中島みゆきさんが 過去に

1枚94,500円のガラスCDを出していたことも

今、知りましたが、それと比べると、お求めやすいお値段なのでしょうかふくろ


           ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン
  
    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

 〒602-8298 京都市上京区一条通浄福寺西入ル泰童町288 2F   
       TEL:075−463−7361  FAX:075−463−7362   
   〈東京オフィス〉〒105-0021 東京都港区東新橋1-3-9 楠本第6ビル3F 

posted by SACHIKO HATTORI at 22:21| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月12日

京都新聞経済面 記事掲載


昨日 12月11日(日)、

京都新聞朝刊 経済面


MyウェイMyライフ というコーナーに

記事が掲載されました。

(近日中に、当社ホームページ“マスコミ掲載”欄にアップできると思います。)


私はこの週末、12月9日(金)-11日(日)まで、

柔道グランドスラム大会 の仕事で

東京体育館にいたため、

記事そのものを見たのは、深夜 満月



それまでの間に、知り合いから

「あーだこーだ」と、からかわれる度に、

内容や写真が、一体どんなことになっているのか、

かなり気になっていました(笑)



今日は様々な人からコメントを頂戴しましたが、

個人英会話レッスンの受講生
 女子高生のKちゃん:「スカートも履くんや〜」

私:「そこに注目?」

というやりとりも。


まぁ、たしかに、個人英会話レッスンの時は、

ジーパン率が高いか・・ 


        ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブ の 英会話×接客販売研修
  
    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com



















posted by SACHIKO HATTORI at 23:42| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月08日

京都商工会議所 主催  【おもてなし英会話講習】


来月 2月1日(火)と2月22日(火)の2回シリーズで、

おもてなし英会話講習を 予定しています。

通常、私達は

個人向けプライベートレッスンや、

各企業・団体ごとの講習のみしているので、

このような年に一度のオープン講習では

より 幅広く いろいろな方々に

お会いできるのがとても楽しみでするんるん

初級者対象ですので、
(今回は初級の方のみ対象ですので、謙虚な(笑)中級・上級者の皆様、ご理解をお願いします・・)

もし、ご興味のある方は、京都商工会議所にお気軽にご連絡下さいビル




          ■ 下記、商工会議所案内文です ■

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【あなたにも必ず出来る!おもてなし英会話講座】

◆ 「もうこわくない、人に頼らない!
             海外のお客様に自信を持っておもてなし」 ◆
      
〜豊富な実践で、楽しく学ぼう〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

外国人観光客を「おもてなしの心」でお迎えするために、
物販店や飲食店の従業員向けに簡単な英会話を習得していただく
「おもてなし英会話講座」を企画いたしました。

この機会に英会話によるコミュニケーション能力の向上に向けて、是非、ご受講ください。
                  

【講師プロフィール】

株式会社フォーシーズインターナショナル 代表取締役神服 佐知子 氏

同志社大学英文学科卒業後、全日本空輸・スイス航空ほか計3つのエアラインで、
国際線客室乗務員として、海外・日本のVIPを含む約50万人の接遇を経験。

秘書・海外渉外業務を経て、国内外両方のおもてなしを研修・代行する会社を設立。

大手企業や文部科学省関連機関などからの信頼も厚い。
受講生目線でわかりやすく楽しい、現場に役立つ実践トレーニングに定評がある。


【研修効果】

1.これまでの自分の接客を振り返り、翌日から自信をもって取り組める

2.具体的にどのような言葉や振舞いが喜ばれるのか、異文化についても理解できるようになる

3.シーン別ロールプレイで、体を動かしながら楽しく「好感度・正確・迅速」な対応の基礎が身につく

        ※2回目は外国人講師による実践指導もあります
【対象】:初級者向け

・ 簡単な挨拶はできる
・アルファベットや単語を読める
・これまで言いたいことを文章ではなく、主に単語でコミュニケーションしていた方

定員:20名(先着順)

【内容】

1.なぜ接客英会話が必要?海外接客の現状

2.海外おもてなしトレーニングの効果

3.日本のお客様、海外のお客様が求めるもの 【グループ討議】

4.シーン別に、基本のやりとりを実践 【すべてロールプレイ】
 「販売業・飲食業のための接客英会話トレーニング」
 (1)お出迎え・受付
   「いらっしゃいませ。」「こちらへどうぞ。」
 (2)店舗内の場所案内
   「まっすぐ行って右側です。」「廊下のつきあたりです。」
 (3)商品を見せる・試着
   「どうぞ手にとってご覧ください。」
 (4)アドバイスやおすすめコメント
   「よくお似合いです。」「人気商品です。」「当店オリジナルです。」
 (5)包装・配送
   「贈り物ですか?」「あいにく海外に配送は出来ません。」
 (6)会計
   「またのお越しをお待ちしています。」
   「合計8,000円です。〜 あいにくカードはご利用になれません。」
 (7)商品や料理の説明(素材・サイズ・デザイン・味・調理法)
   「京野菜と牛肉を煮込んだもので、さっぱりした味です。」
   「赤のMサイズの商品もございます。」
   など、受講生の理解度や人数を考慮して選びます。

※各店舗による固有の質問(例.商品の翻訳など)に答える時間もとる予定です。


【日程・受講料】

日時 平成23年2月1日(火)・22日(火) いずれも14:00〜16:30
      2回シリーズ

    ※店舗の営業時間による遅刻・早退は事前にご相談ください。

会場 京都商工会議所(京都市中京区烏丸通夷川上ル)

※京都市営地下鉄烏丸線「丸太町」駅南6番出口直結

受講料 ・京都商工会議所会員 8,400円
・一 般 12,600円  ※消費税込

【お申込み】

お問合せ 京都商工会議所 会員部 人材開発センター
 講習 詳細ホームページ
 http://www.kyo.or.jp/jinzai/2011/02/post_404.html

 TEL 075−212−6446  FAX 075−222−2612 mail jinzai@kyo.or.jp


          ◆4Cs International◆
         潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

posted by SACHIKO HATTORI at 00:28| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月25日

すぐに使える 英会話 & マナー のヒント☆

このブログは、

気楽に読んでもらえるよう


フォーシーズインターナショナルのレッスンについではなく、

プライベートな話がほとんどですが、

新しく

「目指せ、モテモテ日本人!」というタイトルで、

 ペン 気持ちが伝わる英会話

 ペン “身近な日本” を紹介

 ペン 海外&日本のビジネスマナー

 ペン 英語学習のコツ


など、すぐに役立つヒントを掲載したブログが始まりましたぴかぴか(新しい)

http://www.sachiko.ch


私だけでなく、分野によって、

いろんな講師やスタッフが投稿します ひらめき


さっそく明日から、

仕事 や プライベートで、

英語表現力アップ 

また 会話のネタ に 活用して下さいね本


        ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

**************************************************************
posted by SACHIKO HATTORI at 16:30| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月09日

英会話・マナー そぼくな疑問 募集中!

今度、ホームページに新しく、

◆英語

◆海外ゲストのおもてなし

◆日本でのビジネスマナー 


を楽しく学ぶコラムがスタートすることになりましたかわいい


この分野で

皆さんが、普段疑問に思っておられることなら

何でも構いません。

ご質問を広く受け付けていますので、

どうぞお気軽にメールくださいねmail to


ただ、多くの人が疑問に思われるご質問から

優先して掲載しますので、

せっかくいただいたご質問に

お答え出来なかった時には、

申し訳ありませんたらーっ(汗)


個別のお悩み相談というよりは、

下記のような質問、

お待ちしていまするんるん


【質問の例:英語】

have と eat、どちらも食べるという意味で使われますが 

どう違うの?


【質問の例:社会人マナー】

「書類をご覧になられる」という敬語は

正しいの? 間違っているの?



        
         ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

**************************************************************
posted by SACHIKO HATTORI at 22:58| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年03月12日

花粉症用 お花見

おはようございます晴れ

昨日、ブログを見て

驚いた方がいらっしゃったかもしれません。

腰痛の話より前に 書けばよかったのですが、

ブログの背景を模様替えしてみましたぴかぴか(新しい)


ホームページやブログでお気づきの点は、

なんでも教えて下さいと、

皆さんにお願いしていますが、
(引き続き、ご意見大歓迎です。)

ブログのバックが、暗い!とのこと。

確かに、灰色でしたねぇ。

ご指摘ありがとうございます。


そんなわけで、

白バックに、季節感を考えて、かわいい

これで、ちょっとは さわやかになったでしょうか。


ちなみに、私は今、

花粉症(hay fever)で、

マスクが手放せません。


おなじく 花粉症の方は、

私のブログで

お花見 楽しんでくださいカバン

           
        ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□


パソコン教室・エクセル(excel)、ワード(word)、パワーポイント(powerpoint)2007
使い方動画講座
        http://www.infotop.jp/click.php?aid=133022&iid=27391

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
posted by SACHIKO HATTORI at 08:12| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月22日

万華鏡 NHK趣味悠々

昨年末から、NHK教育テレビで
万華鏡を特集しています。

http://www.nhk.or.jp/syumiyuuyuu/kaleidoscope.html


この番組は、

マナー講習や英語のおもてなし講習などで
お世話になっている

京都万華鏡ミュージアム さんが
全面協力なさっていて、

私もほとんどの放送を拝見しました映画

ルー大柴さんと 原千昌さんが 出演

肩の力をぬいて、楽しめる番組で、

宝石のようにキラキラした
万華鏡というアートの世界に
毎回癒されます。


万華鏡というと、
学生時代に工作で作った方も多いのではないでしょうか。

私も、夏休みの自由課題で
作ったのを覚えていますビル

と、いっても
厳密には、父が作ったような気が・・


お恥ずかしながら、
私は、絵や工作が、本当に苦手で、

学生時代、美術の成績はいつも悪く、

たまにちょっと良い点数をもらったら
驚くくらいでしたexclamation×2


写生大会の絵で、
なぜかすべての風景に
黒い縁取りをつけたりしたこともあり、

私のセンスのなさがわかるかと思います。


でも、一度だけ、先生に絶賛されたことがあります。

それは、冬休みに、
百人一首のどれかひとつをイメージして絵を描く

という渋めな、宿題だったのですが、


学校から絵具を持って帰ることさえ忘れていた私は、

家に、オレンジ黄緑藍色 しかなかったので、

結局、この三色のグラデーションで、
無理矢理 富士山を描きました。


なのに、

「すばらしいセンス!」

と褒められ、

「どうして?どこが?」

と、今だに疑問です。


ただ、その宿題は美術でなく、国語の宿題で、
褒めてくれたのも古典の先生でしたが。


話は戻りますが、

万華鏡の放送は、
あと1回ですので、
どうぞ来週見てみてください。

また、

京都万華鏡ミュージアムでは、
子供から大人まで楽しめる万華鏡づくりや

ここでしか見られない特別展をなさっていますので、
一度お出かけくださいねアート

http://www.k-kaleido.org/index.html


         ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com
posted by SACHIKO HATTORI at 00:37| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月06日

マスコミ掲載記事 更新

今日が仕事始めの方が多いのでしょうか。

遅ればせながら、

2008年12月18日に

読売新聞に掲載された記事


マスコミ掲載記事欄に更新しました。

ご機嫌な様子の私も載っています(笑)


さて、皆さんは、
今年の初詣で、
おみくじを引きましたか?

私は、末吉でしたが、

友人は、写真のように

「大大吉」exclamation&question

大大吉おみくじ.jpg


とても良い位置情報 ということは伝わりますが、

「大」が重なった こんな言葉、

初めて聞きました。


「超大吉」「大大大吉」など

さらにその上があるのかも わからないので、

英語に訳しづらい 

おみくじの奥深さを知りました・・。


      ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4cs-i.com
posted by SACHIKO HATTORI at 01:56| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月25日

ホームページが新しくなりました!

以前のものとくらべて

大幅に デザイン や 内容 が

変わっていますので

よろしければ、ご覧頂ければと思いますTV


個人英会話コースも4種類になりましたし、

WEBレッスンも充実させていますので、

関西以外にお住まいの方も

お気軽に受講して下さいね。



今日はクリスマスですが、
皆さんは、いかがお過ごしでしょうか。

私はまたクリスマスフライトリボン

今年も、サンタの赤い帽子かぶって
空港を歩くように言われるのかなぁ・・・ブティック



Best Wishes for a Merry Christmas!



     ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4c-i.com




posted by SACHIKO HATTORI at 02:10| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月24日

ブログの新タイトル 募集中です。

今回、このブログのタイトルも
新しくすることにしました。

ブログを始めた頃は、
ホームぺージより早く

英会話レッスンやマナー講習などの
情報が伝えられるように、とのことで、


“4Cs International インフォメーション”


としたのですが、

プライベートな話や
キャビンアテンダント話など、

4Csの仕事以外の話が結構あるし、
もっと(おもしろい?!)
違うタイトルがよいのでは、と
アドバイスいただきましたメール

あれこれ考えてはいるのですが、
もし皆さんのなかで、

これだ!ひらめき

というタイトルを思いつかれたら
ぜひご連絡ください。
(できれば、1週間以内くらいでお願いしますmail to


面白いタイトル、とは言っても、
あまり突拍子もないものは、
きっと採用されないと思いますが・・・

笑えるものやユーモアは、
スタッフ一同 大好きですので、
ご応募、楽しみにしています♪


        ◆4Cs International◆
      潟tォーシーズインターナショナル
  
  客室乗務員/通訳/ネイティブの 英会話&マナーレッスン

    http://www.4cs-i.com Eメール global@4c-i.com





posted by SACHIKO HATTORI at 21:58| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月21日

新ホームページ作成中です。

ブログも気まぐれなら、
ホームページに至っては、
全然手つかずの状態が1年(いや、それ以上?)
続いていましたが、
ようやく、新しいホームページが完成しそうでするんるん

現在のものは、
わかりにくい点もあったので、
そのあたり改善されていて、
HP会社さんに感謝感謝手(パー)

私のビックリするような素人質問にも
忍耐強く応えて下さってますわーい(嬉しい顔)

今回の大幅リニューアルは
いいタイミングなので、

ご提供する業務内容も
部分的に変更されていますメモ

WEBレッスンを充実させるということで、
全国(海外)に対応するのが、
大きな違いのひとつでしょうか。

もうすぐ公開できると思いますので、
よかったら見て下さいねかわいい


     ◆4Cs International◆
  潟tォーシーズインターナショナル
http://www.4cs-i.com Eメール global@4c-i.com
posted by SACHIKO HATTORI at 02:42| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月06日

毎日新聞 文化センター英会話教室ご案内

☆ 今日は、レッスンのご案内です ☆

4月からの講座に先立って、
新規入会をご検討されている方対象に、
一日体験教室を予定しています。

詳細・お申込は、毎日文化センター事務局に御問い合わせ下さい♪


**************************************************

★一日教室:3月12日(水)18時30分〜19時15分

〔一日教室の内容〕
@ 海外のお客様とのやりとりで、何より大切なのは
  お出迎え・お見送りの瞬間。

  良い印象にするために、
  握手やふるまい、おすすめフレーズをレッスンします。

A 何気なく使っている英語を少し工夫するだけで、
  ニュアンスがかわり、とても好感度の高い会話になります。

  よく使ういくつかの文を例に、
  状況別に素敵な表現をマスターしましょう。

B 海外の人と盛り上がるおすすめの話題をいくつか紹介。



★常設講座
「シゴトでつかえる気持ちが伝わる英会話」

仕事で英語を使う機会が増えている今、
好印象を与えるため、気持ちが伝わる英会話をお教えします。

ビジネス、ボランティア、接客、旅行で英語を使う
すべての人(初級)にお勧めです。

皆さんの身近なテーマで、“気持ちが伝わる日本の紹介”をベースに、
状況別マジックフレーズや、素敵な表現をレッスンしていきます。

◆曜日・時間     
第2・4水曜、19:00〜20:30

◆講 師
現役国際線客室乗務員
肝ォーシーズインターナショナル代表 
神服 佐知子(ハットリ・サチコ)さん

通訳者
肝ォーシーズインターナショナル講師
尾松 貴美さん

*************************************************



posted by SACHIKO HATTORI at 13:58| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月04日

源氏物語イベント

先日、マナー講習をさせていただいた関係で、
京福電気鉄道の総合プロデューサーのDさんと
久しぶりにお会いしました。

このDさん、
以前も京都の嵐山で面白そうなイベントを企画されたり、
旅雑誌に記事を書いたりと、
大変活躍されており、
今回は、源氏物語をテーマにしたイベントです☆

http://www/keifuku.co.jp

数量限定ではありますが、
プレミアム記念乗車券という
特殊効果で輝く「日本一 雅」なきっぷも販売中です。


参考までに、京都の人はよくご存知かもしれませんが、

この京福電車・嵐山線は
いろんな観光名所を結びながら走る路面電車で、
嵐電(らんでん)と親しまれています。

さらにどうでもよい補足ですが、

私が以前、自動車教習所に通っていた時、
路上教習で必ずこの路面電車が通る道を
車で運転しなくてはならず、何度か電車に追いかけられた
恐ろしい想い出があります(>o<)

近くに、島津製作所もあるので、
あのノーベル賞受賞者の田中耕一さんも
この電車で通勤されていたのですが、

あまりの人気者になってしまったので、
受賞後は大好きな電車に乗れなくなってしまったと、
インタビューでとても残念がっておられたのも、
この嵐電です(^o^)

京都に来られた際は、
是非イベントに行ってみてはいかがでしょうか♪
posted by SACHIKO HATTORI at 23:20| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月11日

クルーカフェ「幸せになる英会話術」

クルーカフェの英会話コラム、更新しました☆

http://www.crewcafe.jp/main/a010english/189.html
posted by SACHIKO HATTORI at 22:38 | TrackBack(0) | お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月08日

10月10日(水)新講座と講師紹介

8月は、各種イベントが多く、
またまた、ブログが途絶えてしまいました。。

さて、今日は、今度、10月10日水曜日からはじまる
毎日文化センターの英会話講習のご案内です(^o^)

前回、前々回とおかげさまでご好評いただきました
気持ちが伝わる・仕事で使える英会話講座の続編で、
今回からは、常設講座で10月から半年間開催致します。

以前に引き続き、私も講師をしますが、
今回は、あらたに、プロ通訳者の講師もまじえて、
全講座の回数を分けて、授業を担当します〜☆

以前、私が
「プロの通訳者の講師を〜」といった時に、
あまりに皆さんが、
「通訳の人に教えてもらうなんて、
 私そんな英語レベルじゃないし・・」
と恐れておられた雰囲気でしたので(笑)、
いかに、気さくな先生か、
またどんな内容かを一部お伝えして、
これまで同様気楽に受講していただけたらと思います。

確かに彼女は、皆さんも聞いたことのあるような
大きな仕事をたくさん経験した実績ある通訳者ですが、
その雰囲気は、非常にやわらかくて、
保母さんのように“癒し系”です。

水曜日という、お疲れモードの曜日に、
彼女に癒されに、いや、英会話を学びに来て下さい(^▽^)

では、下記に、
フォーシーズインターナショナル講師で
通訳者の尾松貴美からの
コメントを掲載します〜。

****************

はじめまして。
今回、仕事で使える英会話(基礎編)の
講師をさせて頂く尾松と申します。

通訳・翻訳者という肩書きはありますが、
そのような肩書きにはあまり似つかない
楽天的で天然キャラの持ち主です。
ですから、堅苦しい講座にはなり得ませんので、ご安心を♪〜

例えば、通訳を目指しているわけではない
英語初級レベルの方でも、
気楽に「通訳の仕事とは〜○×クイズ」
「あなたはどれくらい通訳/翻訳にむいてる?」
ほか、仕事を通しての体験談などをお話しながら、
楽しい内容にしていきたいと思っています。

また、クリスマスシーズンを前に、
気持ちが伝わるカードの書き方や、
職場でとても大事な、
英語E-MAILの書き方
(状況にもよりますが、ビジネスライクすぎると
 冷たい印象を与えてしまいますよね・・)
など、基礎編ですが、
すぐに使えるコツをお伝えできたらと思っています(*^^*)

他にも、聞きたくても聞けなかった、
英語表現の微妙な違い
(例えば、tell とspeakってどうニュアンスが違うのか)
などもわかりやすく説明し、
タイトル通り、今後仕事で活用してもらえる講座を
私自身、今から心待ちにしています☆

皆様にお会いできるのを、心より楽しみにしております!

********************




posted by SACHIKO HATTORI at 03:02 | TrackBack(0) | お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。